出国留学网小编为大家带来一篇泰语美文:《放下,才能真正长大》,小时候的我们一直盼望着自己快快长大成熟,可是什么才是成熟?遇到伤心的事,我们难过,哭泣,抱怨,无谓……转头一看我们仍旧幼稚。有时候,放下不开心的人,不开心的事,向前看才能让我们真正成长。希望这篇美文能让大家有所启发!
ในตอนที่หัวใจของพวกเรายังไม่ปีกกล้าขาแข็ง พวกเราได้อยู่ด้วยกัน
当我们心灵还不成熟时,我们在一起了
พวกเรามักจะคิดเสมอว่าขอเพียงแค่ได้อยู่ด้วยกันก็พอแล้ว
我们总是想着,只要能跟对方在一起就很满足
แต่จนวันนึง เธอ……ที่เติบโตปีกกล้าขาแข็งแล้ว
但直到有一天,她……终于长大成熟
เริ่มแต่งตัวที่เปลือกนอก หัวใจก็ติดปีกสยายแล้วด้วย
从外在的打扮到内心都开始变得成熟
ดังนั้นเธอจึงเริ่มที่จะกังวล สารพัด
那以后她开始变得处处有顾虑
จนกระทั่งฉันสูญเสียการก้าวเดิน พวกเราก็ได้จากลากัน
直到我跟丢了脚步,我们分手了
ฉันก็ได้แต่หาหนทางสารพัด ขอเพียงแค่ได้ทำให้ตัวเองได้ปีกกล้าขาแข็งขึ้น
我一直找遍各种方法,只想能够让自己变得成熟
เมื่อมองภาพที่พวกเราถ่ายร่วมกัน ฉันยังคงมองตัวเองได้เป็นแค่ไอ้เด็กที่ยังไม่สิ้นกลิ่นน้ำนมคนนึง
看着我们的合照,我依然能看到自己还只是个乳臭未干的小孩子
วันนั้นที่ฉันอยากปีกกล้าขาแข็ง สุดท้ายแล้วก็ไม่มา ฉันก็ยังคงเหมือนเดิม
想要成熟的那天,始终没有来,我还和从前一样
จนกระทั่งวันนึง ที่ฉันเห็นเธออยู่กับคนอื่น
直到有一天,我看见了她和别人在一起
พวกเราเฉียดไหล่ผ่านไปราวกับว่าเป้นแค่เพียงคนแปลกหน้า ไม่มีถ้อยคำใดๆจะเอื้อนเอ่ยใส่กัน
我们擦肩而过,只能像个陌生人,什么话也没说
ชั่วพริบตาเดียวนั้นฉันอมยิ้ม เพราะฉันเพิ่งค้นพบว่า
那一瞬间,我微笑了,因为我才发现
ที่ฉันยังไม่ปีกกล้าขาแข็ง นั่นก็เพราะฉันยังตัดใจไม่ได้
原来我一直不成熟,是因为我还放不下
การตัดใจจากคนๆนึง ถึงจะสามารถที่จะทำให้ตัวเองเติบโตได้อย่างแท้จริง ...
放下一个人,才能够让自己真正地长大……
生词学习:
ปีกกล้าขาแข็ง 足够强,成熟 เสมอ 总是,常常 เติบโต 成长,长大
กังวล 担心,忧虑,顾虑 สารพัด 各处,处处 สูญเสียการก้าวเดิน 跟丢了脚步
จากลากัน 分手 ยังไม่สิ้นกลิ่นน้ำนม 乳臭未干 เหมือนเดิม 和从前一样
เฉียด 擦过,掠过 ราวกับ 好像,好似 คนแปลกหน้า 陌生人
เอื้อน 说话,发言 ชั่วพริบตาเดียวนั้น 那一瞬间 ตัดใจไม่ได้ 心中放不下
更多美文赏析敬请关注出国留学网小语种阅读栏目!
日语美文赏析:《山羊和狮子》
韩语美文赏析:《从我敞开心扉》
德语美文赏析:《为什么猫咪不适合做宠物?》